No mataras

Tekstschrijver:
Componist:
Jaar:
  
Bron: Notenkraker Notelaar 1998 pg 48
Commentaar: notelaar98 Klik voor beschikbare media:
 MP3

No mataras, no mataras
por Dios,j por el pueblo te ordeno:
No mataras.

Maldito el hombre que ordena
matar al los pobres.
Dios es un Dios de vida
y no de la muerte

Maldito el hombre que niega
al obrero sus derechos.
El pobre es el hombre nuevo
que hara nueva la tierra.

Maldito el hombre que junta
hacienda con hacienda
para todos la cosecha
hagase justicia.

Maldito el hombre que hace
leyes y decretos
que oprimen al humilde
y al rico lo defienden.

Bendito el hombre que lucha
incansable por la vida
para dar muertela muerte
y luzla patria.

Vertaling: Gij zult niet doden!
In naam van God en het volk
gebied ik u:
gij zult niet doden!

Vervloekt hij die beveelt
de armen te doden.
God is een God van leven
En niet van dood.

Vervloekt hij die de arbeider
zijn rechten onthoudt.
De arme is de nieuwe mens
die de nieuwe wereld zal bouwen.

Vervloekt hij die akkers
na akkers verwerft.
Het gebod van rechtvaardigheid
geldt voor iedereen.

Vervloekt de mens die
wetten en decreten maakt
die de geringe verdrukken
en de rijke verdedigen.

Gezegend hij die onvermoeibaar
strijdt voor het leven,
om de dood te kunnen doden
en licht te zijn voor het vaderland.